Vrai sexe pour la Saint-Valentin ? Real sex for Valentines Day?
Libertins Brabant Wallon, Bruxelles-Capitale, Namur & Brabant Flamand
La Saint-Valentin, je la vois surtout comme une bonne excuse pour se faire plaisir.
Jay, 2 m, 110 kg, musclé. Je sais y faire avec le corps, les mains, le rythme… mais ce que je cherche avant tout, c’est du sexe. Du vrai. Charnel, intense, assumé. J’aime quand la tension monte vite, quand les corps se cherchent puis se prennent. J’ai naturellement tendance à dominer, à guider, à imposer le tempo quand l’envie est là.
Pas de promesses inutiles : juste une rencontre basée sur le désir, le respect et l’envie de se faire du bien. Si l’alchimie prend, je sais très bien comment la faire durer.
Basé à Limal, je me déplace autour.
Discrétion, consentement clair, plaisir avant tout.
Si pour cette Saint-Valentin tu veux plus qu’un dîner et des mots doux… écris-moi.
PAS DE GAY/TRANS ‼️
I see Valentine's Day mainly as a good excuse to treat yourself.
Jay, 6'7", 240 lbs, muscular. I know what I'm doing with my body, my hands, my rhythm... but what I'm looking for above all else is sex. Real sex. Carnal, intense, unapologetic. I like it when the tension builds quickly, when bodies seek each other out and then take each other. I naturally tend to dominate, to guide, to set the pace when the desire is there.
No empty promises: just an encounter based on desire, respect, and the desire to give each other pleasure. If the chemistry is right, I know very well how to make it last.
Based in Limal, I travel around.
Discretion, clear consent, pleasure above all else.
If you want more than dinner and sweet words this Valentine's Day... write to me.
NO GAY/TRANS ‼️
- Téléphone:
- +32 496 23 27 08
disponible 24/7